Background[]
"KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA" is a 2022 collaboration song published by Lantis featuring Hatsune Miku and Aqours, the second major group in the Love Live! school idol franchise and the protagonists of Sunshine!!. It is featured as the B-side song for the CD BANZAI! Digital Trippers.
Lyrics[]
Singer + Color | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Miku | Chika | Ruby | Riko | Hanamaru | Chorus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dia | You | Yoshiko | Mari | Kanan |
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
ねえ, 聴いて? | nee, kiite? |
声と音でセカイを駆け巡り | koe to oto de sekai o kakemeguri |
さあ, おいで! | saa, oide! |
どんな遠くたって | donna tooku tatte |
出会う 出会う 出会う | deau deau deau |
はやく気づいて…はやく! | hayaku kizuite... hayaku! |
(Oh my gosh) | |
Ride the wave, we can find a brand-new way | |
不可思議 乗りこなせ僕らと | fukashigi norikonase bokura to |
(Oh my gosh) | |
Shining rain, wake up on a brand-new stage | |
You got a one-way ticket | |
もう戻んないで行っちゃおう | mou modonnaide icchaou |
I wanna cha-cha-change | |
I wanna switch it up! | |
Take me awa-wa-way! | |
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA | |
唱える呪文 どんなことだって叶いそうだ | tonaeru jumon donna koto datte kanaisou da |
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA | |
どこの言葉? どこだっていいよ | doko no kotoba? doko datte ii yo |
Ooh woah, woah, woah-oh | |
いろんな所へと 繋がってくミライ | ironna tokoro e to tsunagatteku mirai |
教えてよ true you, true you | oshiete yo true you, true you |
いろんなユメの鼓動 KI-RA-RI-RA だ! ミライ! | ironna yume no kodou KI-RA-RI-RA da! mirai!! |
僕らの海 TRUE BLUE, TRUE BLUE | bokura no umi true blue, true blue |
もっと広がっちゃえ もっと! | motto hirogacchae motto! |
(Motto!) | |
限界? それなんだ? | genkai? sore nanda? |
(Whoo-whoo!) | |
終わらない 終わりたくないよ | owaranai owaritakunai yo |
ならばならば 終わらせない | naraba naraba owarasenai |
KI-RA-RI ココロ躍り I catch up | KI-RA-RI kokoro odori I catch up |
KI-RA-RI ユメが光り I'ma snatch up | KI-RA-RI yume ga hikari I'ma snatch up |
Aah~ I can't wait anymore | |
あきらめはしないってさ全身全霊全細胞 ■ ■ ■ | akirame wa shinai tte sa zenshin zenrei zen saibou ■ ■ ■ |
あらがうチカラ それが "輝き" ■ ■ ■ | aragau chikara sore ga "kagayaki" ■ ■ ■ |
Ready, set it, get it | |
Pow! | |
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA | |
希望の呪文 どんなときだって忘れないで | kibou no jumon donna toki datte wasurenaide |
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA | |
誰の言葉? みんなの言葉 | dare no kotoba? minna no kotoba |
Ooh woah, woah, woah-oh | |
Girls | |
And fantasy | |
Shake it, make it pop! pop! | |
Imagine, create | |
Your passion, your fate | |
Just dive in, don't wait | |
ああ, 楽しいね! ■ ■ ■ | aa, tanoshii ne! ■ ■ ■ |
今日もやるだけやったら君と笑いあって明日へ向かおう ■ ■ ■ | kyou mo yaru dake yattara kimi to warai atte ashita e mukaou ■ ■ ■ |
楽しんで! ■ ■ ■ | tanoshinde! ■ ■ ■ |
今日は今日だけだよでも明日は明日の輝きがあるよ ■ ■ ■ | kyou wa kyou dake da yo demo ashita wa ashita no kagayaki ga aru yo ■ ■ ■ |
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA | |
唱える呪文 どんなことだって叶いそうだ | tonaeru jumon donna koto datte kanaisou da |
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA | |
どこの言葉? こだっていいよ | doko no kotoba? doko datte ii yo |
Ooh woah, woah, woah-oh | |
いろんな所へと 繋がってくミライ | ironna tokoro e to tsunagatteku mirai |
教えてよ true you, true you | oshiete yo true you, true you |
いろんなユメの鼓動 KI-RA-RI-RA だ! ミライ! | ironna yume no kodou KI-RA-RI-RA da! mirai! |
僕らの海 true blue, true blue | bokura no umi true blue, true blue |
Hey, can you hear it?
We're traveling around the world with our voices and our sound
C'mon now!
No matter the distance
We'll meet-meet-meet you all;
hurry up and...notice us already!
(OH MY GOSH)
Ride the wave, we can find a brand-new way
Ride the mystery with us
(OH MY GOSH)
Shining rain, wake up on a brand-new stage
You got a one-way ticket
We're never going back, so let's go
I wanna cha-cha-change
I wanna switch it up!
Take me awa-wa-way!!
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
Say the magic words and anything will come true
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
Where can I say the words? Anywhere is fine;
Ooh woah woah woah-oh
The future is a road that connects to many places
Tell me more; TRUE YOU, TRUE YOU
The heartbeat of many dreams are sparkling! The future
Is in our ocean!! TRUE BLUE, TRUE BLUE
Let us be known all over the world!
(More!)
Our limit? We have none!
(Whoo-whoo!)
It'll never end, and I don't want it to.
Therefore, it won't ever come to end.
KI-RA-RI; dancing hearts; I CATCH UP
KI-RA-RI; our dreams are shining; I'mma SNATCH UP
Aaah~ I can't wait anymore
We're not going to give up with every fibre of our beings ■ ■ ■
The power that defies all odds...that's our "shine". ■ ■ ■
Ready, Set it, Get it
POW!!
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
At any time, always remember the spell of hope
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
Whose words are they? They're everyone's words;
Ooh woah woah woah-oh
Girls
And fantasy...
Shake it, Make it POP! POP!
Imagine, Create
Your Passion, Your Fate
Just dive in, Don't wait
Ah, this is fun! ■ ■ ■
I'll do it again today, and laugh with you as we walk into tomorrow ■ ■ ■
Let's have fun! ■ ■ ■
Today is only today, but tomorrow will shine even brighter! ■ ■ ■
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
Say the magic words and anything will come true
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
Where can I say the words? Anywhere is fine;
Ooh woah woah woah-oh
The future is a road that connects to many places
Tell me more; TRUE YOU, TRUE YOU
The heartbeat of many dreams are sparkling! The future
Is in our ocean!! TRUE BLUE, TRUE BLUE
External links[]
Official[]
- DL & Streaming Platforms:
Unofficial[]
- 萌娘百科: Moegirlpedia
- VOCALOID Lyrics Wiki
- KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA on the Love Live! Fandom Wiki
- Individual Aqours members (courtesy of the Love Live! Fandom Wiki)