Vocaloid Wiki
Advertisement

Template:Song box

Background

The song was first uploaded to YouTube on May 28, 2012 earning over 2,000 views; and was later uploaded to Nico Nico Douga which has gained over 900 views. The song is a part of EmpathP's album 「Leaving Donna」.

The song refers to Japanese lore of the romantic thread that ties two lovers together.

In EmpathP's upcoming album Fables of Farewell, "Knot or Not?" will be a vocal and an instrumental of the song will be included along with it.

Japanese, Romaji, and Official English Lyrics

I say again

You say again

We two can be

Much better than

Just you and me


I say again

You say the end

We too can be

But you say no

It can't be so


Japanese Romaji English
二人を繋いで 心の糸 Futari o tsunaide kokoro no ito The hearts thread that connected us
なんとなく君の中に消えさやうの Nantonaku kimi no naka ni kie-sa ya Uno Somehow, it disappeared from inside you
僕に背を向けていた Boku ni se o mukete ita You have turned you back to me
どうしよう? Doshiyou? What can I do?
君に伝えられないもうよ Kimi ni tsutae na rarenai mō yo I cannot convey it to you anymore


Can't we just return

To the way we were?

Promise I won't try to change you

Nothings left for me

If I'm "Knot" to be

Right here, with you


I say once more

You say once more

Was it a lie?

You told me so

I wouldn't cry


I say once more

You say no more

We too can be

But you say no

It can't be so


Japanese Romaji English
不可能な願い 届かないよ Fukanōna negai todokanai yo An impossible wish I that cannot reach
眠れない夜 窒息して 寂しくなるよ Nemurenaiyoru chissoku shite sabishiku naru yo A sleepless night, it's suffocating and I'll be missing you
僕に背を向けていた Boku ni se o mukete ita You have turned you back to me
どうして Doushite How come?
君に伝えられないもうよ Kimi ni tsutae na rarenai mō yo I cannot convey it to you anymore


Can't we just return

To the way we were?

Promise I won't try to change you

Nothings left for me

If I'm "Knot" to be

Right here with you


Every word you ever said

Is echoing inside my head

Every promise that you made'

Has broken into pieces

It was lost so long ago

And though I hate to say it's so

I know it is not worth keeping


Japanese Romaji English
何も残してくれた Nani mo nokoshite kureta Nothing is left of me
さよなら Sayonara Good-bye
本当に大好きだから ありがとう Hontou ni daisuki dakara arigatou Thank you, because I truly love you


But we can't return

To the way we were

Promise I'll never forget you

Nothings left for me

I'm "Not" to be

Right here, with you

Derivative Works

Template:Song DerivativeTemplate:Song Derivative

Advertisement