Vocaloid Wiki
Advertisement

Background[]

I have no hope of pulling ahead. I don't know the meaning of pulling ahead.
—Author's comment (from the original)

"Lowfi HeartBit" is an original song by Powapowa-P. The song was originally sung by UTAU voicebank Kemonone Rou, becoming the first notable Kemonone Rou song ever produced and additionally becoming one of Powapowa-P's notable songs. It was later used as an official demo song for Shiki Rowen (VOCALOID6).

Controversy[]

There were numerous controversies leading up to and following Rowen's announcement for the VOCALOID engine, the most notable of these involving the Lowfi HeartBit demo used for Shiki Rowen's VOCALOID6 release. A discrepancy was discovered by a cover artist named Tomo,[1] in which MUGEN used Rowen's RVC voicebank in tandem with inference data from Yuma for Synthesizer V Studio for the vocals of this official VOCALOID6 demo.

The statement posted by MUGEN in the aftermath was poorly received by most people in the fandom, as there was evidence that pointed toward the incident not being the fault of a third party mixing engineer, as MUGEN stated. This controversy and many others soured the view of English-speaking VOCALOID fans on Rowen's coming release, especially the views of furries in the community, who had been excited for a furry on the software.

As a result, the original upload from official VOCALOID channel was deleted. It was later revised and reuploaded by MUGEN to their official Youtube channel.

Preceeding versions[]

Kemonone Rou's (Original) version
Niconico logo
[nn]
Featuring
Kemonone Rou
Producers
PowapowaP (music, lyrics), Yuuma (tuning), masu inu (video)
Categories Original Version; UTAU Original
Description
The original version.

Lyrics[]

Japanese Romaji
(Please tell me your i)
わからないよ wakaranai yo
(Please inside your i)
きみのこころ kimi no kokoro
(Please tell me your world)
それでもまだ soredemo mada
(Please inside your world)
歩くのかい aruku no kai

(Please tell me your i)
知りたいけど shiritai kedo
(Please inside your i)
怖いんだよ kowain da yo
(Please tell me your world)
それでもなお soredemo nao
(Please inside your world)
歩くのかい aruku no kai

僕と同じ boku to onaji
言葉の影 kotoba no kage
聞こえる歌 kikoeru uta
同じようだね onaji you da ne

かくれんぼだね kakurenbo da ne
もういいかい mou ii kai
聞こえる声 kikoeru koe
まだだめだよ mada dame da yo

きっとまだ知らない kitto mada shiranai
あなたのこと ぼくらのこと anata no koto bokura no koto
ずっとこのままなら zutto kono mama nara
よかったのに 歩み寄れば yokatta no ni ayumi yoreba

きっといつのまにか kitto itsu no mani ka
取り繕う 隠し通せる toritsukurou kakushi tooseru
そんな言葉ばかり sonna kotoba bakari
浮かばせては沈めていく ああ ukabasete wa shizumete iku aa

(Please tell me your i)
わからないよ wakaranai yo
(Please inside your i)
きみのこころ kimi no kokoro
(Please tell me your world)
それでもまだ soredemo mada
(Please inside your world)
歩くのかい aruku no kai

(Please tell me your i)
回らないよ mawaranai yo
(Please inside your i)
僕のこころ boku no kokoro
(Please tell me your world)
ひたすらまた hitasura mata
(Please inside your world)
叫ぶのかい sakebu no kai

(Please tell me your i)
獣の声 kemono no koe
(Please inside your i)
僕の叫び boku no sakebi
(Please tell me your world)
誰か止めて dareka tomete
(Please inside your world)
僕の涙 boku no namida

(Please tell me your i)
獣の声 kemono no koe
(Please inside your i)
僕の叫び boku no sakebi
(Please tell me your world)
誰か止めて dareka tomete
(Please inside your world)
僕の涙 boku no namida

References[]

Trivia[]

  • The instrumental of this song was actually available on Siinamota's last posthumous album, "故に。 (Yue ni)".

External links[]

Unofficial[]

Advertisement