m (Updating view count (automatic)) |
No edit summary |
||
Line 173: | Line 173: | ||
===Unofficial=== |
===Unofficial=== |
||
{{Unofficial |
{{Unofficial |
||
− | |vocadb = |
+ | |vocadb = 102504 |
|vlw = MikuMambo |
|vlw = MikuMambo |
||
}} |
}} |
Revision as of 05:01, 21 July 2020
Background
"MikuMambo" is an original Spanish VOCALOID song featuring Hatsune Miku. It was entered in the HATSUNE MIKU EXPO SONG CONTEST, and was one of two honorable mentions in the final results. The song was also featured in part of the "Miku Expo, Let's Go!" campaign.
Lyrics
Spanish | Official English |
---|---|
*Aaaah... ¡Maaaambo!* | * Ahh ... Maaaambo! * |
¡Oye, qué rico suena, caramba, | Hey, listen to the great sound, oh! |
el MikuMambo! | The MikuMambo! |
Toda la gente junto a mi banda | I’m here with my band |
están gozando. (x2) | Everybody’s enjoying it! (X2) |
Señores, con su permiso | Ladies and gentlemen, if you would please |
yo me voy a presentar: | Allow me to introduce myself |
Mi nombre es Hatsune Miku, | My name is Hatsune Miku |
japonesa sin igual. | A Japanese girl like no other |
Ustedes ya me conocen | You already know me |
por mi voz particular, | By my particular voice |
en la música pop no hay una | In pop music there is no one |
que a mí me pueda igualar. | Who can match me |
Ahora vengo muy caribeña | Today I’m feeling very Caribbean |
con mi música tropical, | And I brought this tropical music |
¡Agarren a su pareja | So everybody grab your partner |
y comiencen a bailar! | And start dancing! |
¡Oye, qué rico suena, caramba, | Hey, listen to the great sound, oh! |
el MikuMambo! | The MikuMambo! |
Toda la gente junto a mi banda | I’m here with my band |
están gozando. (x2) | Everybody’s enjoying it! (X2) |
Quizás se estén preguntando | You might be wondering |
por qué canto en español; | Why I'm singing in Spanish |
es que en este bello idioma | That's because salsa sounds better |
la salsa suena mejor. | In this beautiful language |
También canto tango y merengue, | I also sing tango and merengue |
bomba, plena y guaguancó, | Bomba, plena and guaguancó |
flamenco, ranchera, cumbia | Flamenco, ranchera, cumbia |
y un poco de reggaetón. | And a bit of reggaetón |
No importa dónde te encuentres, | It doesn't matter where you are |
en América o Japón; | Whether it's America or Japan |
la música es una sola | Music is all one |
y tiene el mismo sabor... | And it all has the same flavor... |
¡Oye, qué rico suena, caramba, | Hey, listen to the great sound, oh! |
el MikuMambo! | The MikuMambo! |
Toda la gente junto a mi banda | I’m here with my band |
están gozando. (x2) | Everybody’s enjoying it! (X2) |
(Oye, qué rico suena...) Se escucha buena mi salsa... | (Hey, listen to the great sound…) The sound of my salsa is fantastic… |
(Oye, qué rico suena...) *¡Come on, con la clave! | (Hey, listen to the great sound…) "Come on, with the clave!" |
(Oye, qué rico suena...) Pa, pa, pa, pa, pa, pa'que goce todo el mundo... | (Hey, listen to the great sound…) So, so, so, so, so, so that everyone can enjoy it… |
(Oye, qué rico suena...) *¡Y sigue pa'lante!* | (Hey, listen to the great sound…) "And it keeps going!" |
¡Oye, qué rico suena, caramba, | Hey, listen to the great sound, oh! |
el MikuMambo! | The MikuMambo! |
Toda la gente junto a mi banda | I’m here with my band |
están gozando. (x2) | Everybody’s enjoying it! (X2) |