Background[]
The song was first uploaded on March 16, 2008 and is Basutii-P's sixth original work. It's one of the tracks for the Basutii-P's Rin Len Series; track 6 of Chapter 1, the previous song (track 5) being Be mine!. It's Basutii-P's first work to reach the Hall of Fame (exceeding 100,000 views).
"R L Katsuzetsu tankyu uta" tells a "talkloid" (though Basutii-P describes it as a "Rin Len rap song") where Rin and Len talks about their "problems" the Act 1 has. The first example was how Rin was unable to say "shi" (し) from "watashi" (わたし) and "masshiro" (まっしろ / very white). Before going on to the second example of their "fluency" they talked on how Crypton was making a patch (Act 2) and how they're excited for it.
On December 27, 2008, Basutii-P uploaded a version with the Act 2 singing; where it shows how the Act 2s fixed "some" of the problems discussed in this song sung by Act 1. When the song reached 100,000 views on March 2011 Basutii-P uploaded an Append version where Len and Rin celebrates it's 100,000 views hit.
Lyrics[]
「リンレン」 | |
"Rin Len" | |
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) |
---|---|
みなさん どーも!! | minasan doomo!! |
鏡音リンと レンの | Kagamine Rin to Len no |
滑舌探究 始まりまっす。 | katsuzetsu tankyuu hajimari massu. |
L「このコーナーでは、 | L "kono koonaa de wa, |
僕達二人の発音事情を | bokutachi futari no hatsuon jijou o |
暴露しまっす。」 | bakuro shimassu." |
R「ラップでノリノリ | R "rappu de norinori |
聞き手は『イミフ。』 | kikite wa "imifu." |
字幕参照 | jimaku sanshou |
よろしくでっす。」 | yoroshiku dessu." |
R「・・・りんっりんに | R "... rinrrin ni |
してやんよ?」 | shite yan'yo?" |
L「それじゃあリンから | L "sore jaa rin kara |
言ってみよー」 | itte miyoo~" |
R「オッケー、みんな、 | R "okkee, minna |
よく聞いて!」 | yoku kiite!" |
R「わたし。」 | R "watashi." |
↑ | ↑ |
? | ? |
L「んん?ちょっと | L "nn? chotto |
微妙なんじゃあ・・・」 | bimya nanjaa..." |
R「ちゃんと『し』に | R "chanto shi ni |
聞こえるじゃん!」 | kikoerujan!" |
L「う~ん。じゃあさ、 | L "u~n. jaa sa, |
これは?」 | korewa?" |
R「これ?えっと・・・」 | R "kore? etto..." |
R「まっしろ。」 | R "Masshiro." |
↑ | ↑ |
ひ? | hi? |
L「ん~・・微妙」 | L "n~ ... Bimyo" |
Darling! Darling! | |
あったかな心で聞いて | atta ka na kokoro de kiite |
Darling! Darling! | |
聞き取れなくても | kiki tore naku temo |
Darling! Darling! | |
あったかなハートで | attaka na haato de |
ベイベー | beibee |
Darling! Darling! | |
せいいっぱい頑張るから | seiippai ganbaru kara |
これからもずっと! | kore kara mo zutto! |
R「ねーねーレンレン」 | R "nee nee ren ren" |
L「なーにーリンリン」 | L "naa nii rin rin" |
R「最近チラッと | R "saikin chiratto |
聞いたけど」 | kiita kedo" |
L「うん」 | L "un" |
R「滑舌修正パッチが」 | R "katsuzetsu shuusei pacchi ga" |
L「うそぉ!?(喜)」 | L "usoo!? (he)" |
R「・・できるといいな~ | R ".. dekiru to iina~ |
なんて」 | nante" |
L「・・そーだよねぇ、 | L ".. sou dayo nee, |
そんなのあったら | sonna no attara |
今ごろ・・」 | ima goru.." |
R「まーまーめげるなっ。 | R "maa maa meguru na. |
じゃあお次は | jaa ao tsugi wa |
これいってみよー」 | kore itte mi yo~" |
L「? ああこれかぁ!」 | L "? aa kore kaa!" |
R「それじゃあ | R "sore jaa |
レンきゅん5秒前~。 | ren kyun 5 byou mae~. |
3・2・1・きゅー」 | surii tsuu wan kyu~" |
L「あ い。」 | L "a i." |
↑ | ↑ |
? | ? |
R「あっはっはー。 | R "ahhhahha~. |
これ手強すぎ~」 | kore tegowa sugi~" |
L「ほとんどの台詞に | L "honto dono serufu ni |
えいきょうするもんね」 | ei kyou suru monne" |
_____→「愛」 | _____→「ai」 |
/ | / |
R「うん、でもコレが | R "un, demo kore ga |
あるから大丈夫!」 | aru kara daijobu!" |
R「(みんなの) | R "(minna no) |
愛があるから!!」 | ai ga arukara!!" |
L[そう!!」 | L "sou!!" |
Darling! Darling! | |
あったかな心で聞いて | atta ka na kokoro de kiite |
Darling! Darling! | |
聞き取れなくても | kiki tore naku temo |
Darling! Darling! | |
あったかなハートで | attaka na haato de |
ベイベー | beibee |
Darling! Darling! | |
せいいっぱい頑張るから | seiippai ganbaru kara |
これからもずっと! | kore kara mo zutto! |
L「と、いうわけで、 | L "to, iuwakede, |
今日はここまで!」 | kyou wa koko made!" |
R「えぇえ、みじかっ。 | R "eee, majikaa." |
ねぇ、今度は | nee, imadowa |
みんなも呼ぼう?」 | minna mo yobou?" |
L「だね~。んじゃあ、 | L "dane~. n jaa, |
今日の結論!」 | kyo no ketsuron!" |
RL「これからもよろしくねっ!」 | RL "kore kara mo yoroshikune!" |
R「ラストは盛り上がっちゃお~!」 | R "rasuto wa moriagatcha o~!" |
L「いくよぉ?」 | L "ikuyoo?" |
Darling! Darling! | |
あったかな心で聞いて | atta ka na kokoro de kiite |
Darling! Darling! | |
聞き取れなくても | kiki tore naku temo |
Darling! Darling! | |
あったかなハートで | attaka na haato de |
ベイベー | beibee |
Darling! Darling! | |
せいいっぱい頑張るから | seiippai ganbaru kara |
これからもずっと! | kore kara mo zutto! |
Darling! Darling! | |
あったかな心で聞いて | attaka na kokoro de kiite |
Darling! Darling! | |
聞き取れなくても | kiki tore naku temo |
Darling! Darling! | |
あったかなハートで | attaka na haato de |
ベイベー | beibee |
Darling! Darling! | |
せいいっぱい頑張るから | seiippai ganbaru kara |
これからもずっと! | kore kara mo zutto! |
Darling! Darling! | |
See you! |
Derivatives[]
Featuring | Kagamine Len, Kagamine Rin
|
---|---|
Producers | scapegoat
|
Categories | Project Diva PV |