FANDOM


m (Other media appearances)
(Gallery)
Line 411: Line 411:
 
|bordercolor = lightpink
 
|bordercolor = lightpink
 
|HAKO_VISION_Hatsune_Miku-_GREEN_BOX.jpg|The green box ver. of HAKOVISION's holographic Hatsune Miku candy box
 
|HAKO_VISION_Hatsune_Miku-_GREEN_BOX.jpg|The green box ver. of HAKOVISION's holographic Hatsune Miku candy box
  +
|TellYourWorldMikuFigure.jpg|1/8 Tell Your World Figure by Good Smile Company
 
}}
 
}}
 
|-|
 
|-|

Revision as of 08:39, July 30, 2014

Template:Song box

Background

"Tell Your World" is an electropop song by kz, sung by Hatsune Miku. It is one of the most popular Vocaloid songs of all time. When kz was asked to create a song for a Japanese Google Chrome commercial, he was provided with the video footage and drew his inspiration for the song from it. kz stated that "I wrote the song to express the feelings that I get when using the internet, the feelings of happiness and excitement".[1] The commercial was uploaded onto YouTube on December 14, 2011. Since then, the ad gained 4 million views, more than other Japanese Google Chrome ads featuring popular singers such as Lady Gaga and Justin Bieber.

livetune later uploaded the full music video for the song onto their official YouTube channel on March 12, 2012. Colorful, busy, and featuring Lat's Miku model, the video has become even more popular than the ad, with over 9,000,000 views.

"Tell Your World" was released as a single (Tell Your World), and is featured along with two remixes on the Tell Your World EP. kz's albums Re:Dial and Re:Upload include both the official English version of the song (which was release as a single as well) and the original Japanese version. "Tell Your World" is also featured on the compilation albums Hatsune Miku 5th Anniversary Best ~memories~ and 初音ミク-Project DIVA-F Complete Collection.

Official versions

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Japanese, Romaji and English Lyrics

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字) English (official)
形のない気持ち忘れないように Katachi no nai kimochi wasurenai you ni Not to forget the intangible feelings
決まりきったレイアウトを消した Kimari kitta layout wo keshita I deleted the routine layout
ふと口ずさんだフレーズを掴まえて Futo kuchizu sanda furesu wo tsukamaete Grasp the phrase I happened to be humming
胸に秘めた言葉乗せ空に解き放つの Mune ni himeta kotoba nose sora ni toki hanatsu no Spread secret words of the heart into the sky

君に伝えたいことが Kimi ni tsutaetai koto ga I want to tell you
君に届けたいことが Kimi ni todoketai koto ga I want to give you
たくさんの点は線になって Takusan no ten wa sen ni natte Nodes of feelings form a link
遠く彼方へと響く Tooku kanata he to hibiku Echoing to the faraway distance

君に伝えたい言葉 Kimi ni tsutaetai kotoba Words I want to tell you
君に届けたい音が Kimi ni todoketai oto ga Sounds I want to give you
いくつもの線は円になって Ikutsumono sen wa en ni natte Links of feelings form a world
全て繋げてく どこにだって Subete tsunageteiku doko ni datte Connecting everything Connecting to everywhere

真っ白に澄んだ光は君のよう Masshiro ni sunda hikari wa kimi no you The pure white light feels like you
かざした手の隙間を伝う声が Kazashita te no tsukima wo tsutau koe ga The voice flows through my hand held against the light
ふと動いた指先刻むリズムに Futo ugoita yubisaki kizamu rizumu ni On the rhythm my fingertips suddenly make
ありったけの言葉乗せ空に解き放つの Arittake no kotoba nose sora ni toki hanatsu no Spread all words of the heart into the sky

君に伝えたいことが Kimi ni tsutaetai koto ga I want to tell you
君に届けたいことが Kimi ni todoketai koto ga I want to give you
たくさんの点は線になって Takusan no ten wa sen ni natte Nodes of feelings form a link
遠く彼方まで穿つ Tooku kanata made utasu Reaching over the faraway distance

君に伝えたいことが Kimi ni tsutaetai kotoba Words I want to tell you
君に届けたい音が Kimi ni todoketai oto ga Sounds I want to give you
いくつもの線は円になって Ikutsumono sen wa en ni natte Links of feelings form a world
全て繋げてく どこにだって Subete tsunageteiku doko ni datte Connecting everything Connecting to everywhere

奏でていた変わらない日々を疑わずに Kanadeteita kawaranai hibi wo utagawazu ni I had been playing the tune without a doubt about the rhythm of my days
朝は誰かがくれるものだと思っていた Asa wa dare ka ga kureru mono darou to omotteita I had thought the coming of mornings is a given
一瞬でも信じた音 景色を揺らすの Isshun demo shinjita oto keshiki wo yurasu no The sounds I believe in even for a second, shift my sceneries
教えてよ 君だけの世界 Oshiete yo kimi dake no sekai Tell your world

君が伝えたいことが Kimi ga tsutaetai koto wa You want to tell
君が届けたいことが Kimi ga todoketai koto wa You want to give
たくさんの点は線になって Takusan no ten wa sen ni natte Nodes of feelings form a link
遠く彼方へと響く Tooku kanata he to hibiku Echoing to the faraway distance

君が伝えたい言葉 Kimi ga tsutaetai kotoba Words you want to tell
君が届けたい音は Kimi ga todoketai oto wa Sounds you want to give
いくつもの線は円になって Ikutsumono sen wa en ni natte Links of feelings form a world
全て繋げてく どこにだって Subete tsunageteiku doko ni datte Connecting everything Connecting to everywhere

Derivatives

Other media appearances

Concerts

This song is featured in the 39's Giving Day 2012 Concert, the MikuPa Live in Hong Kong and Taiwan 2012 Concert, the MikuPa Live in Sapporo 2013 Concert, the MikuPa Live in Kansai 2013 Concert, the Magical Mirai 2013 concert, and the MikuExpo in Indonesia 2014 Concert. "Tell Your World" was also one of the songs performed by Hatsune Miku during her opening acts for Lady Gaga's ArtRAVE: The ARTPOP Ball concerts.

Merchandising

This song is featured as one of 2 songs selectable as a miniature holographic performances in HAKO VISION's Hatsune Miku (green box version).

Publications

Piano sheet music appeared in the ピアノソロ やさしくひける ボーカロイド Selection for Piano 2 collection. This song has also appeared as sheet music in the Vocaloid Best selection series and in Vocaloid Superselection piano solo.

Games

Template:Game list

Gallery

Module linkage
Concept art for the module "Linkage" designed by redjuice

TellYourWorldModule
Miku's "Linkage" module for the song "Tell Your World" from the game -Project DIVA- F

HAKO VISION Hatsune Miku- GREEN BOX
The green box ver. of HAKOVISION's holographic Hatsune Miku candy box
120x120px
1/8 Tell Your World Figure by Good Smile Company

Tell Your World EP
The cover of the extended play

References

External links

Template:External/Article

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.