Vocaloid Wiki
Advertisement

Template:Song box

Background

The song was originally featured in a Japanese Google Chrome commercial which was uploaded onto YouTube on December 14, 2011. Since then, the ad gained 4 million views beating other Japanese Google Chrome ads featuring popular singers such as Lady Gaga and Justin Bieber. The original ad can be found here. Livetune later uploaded the full music video for the song onto their official YouTube channel on March 12, 2012. The video was as popular as the ad, currently having more than 7,000,000 views.

This song is featured in the 39's Giving Day 2012 Concert, the MikuPa Live in Hong Kong and Taiwan 2012 Concert, the MikuPa Live in Sapporo 2013 Concert and the MikuPa Live in Kansai 2013 Concert; also in the game Project DIVA F.

Piano sheet music appeared in the ピアノソロ やさしくひける ボーカロイド Selection for Piano2 collection. This song has also appeared as sheet music in the Vocaloid Best selection series and in Vocaloid Superselection piano solo. It will also be featured in the upcoming video game -Project DIVA- F.

Two remixes of the song are featured on the official Tell Your World EP. Additionally, an official English version of the song is on livetune's album Re:Dial.

Official Versions

Template:Derivatives

Japanese, Romaji and English Lyrics

Japanese Romaji English (official)
形のない気持ち忘れないように Katachi no nai kimochi wasurenai you ni Not to forget the intangible feelings
決まりきったレイアウトを消した Kimari kitta layout wo keshita I deleted the routine layout
ふと口ずさんだフレーズを掴まえて Futo kuchizu sanda furesu wo tsukamaete Grasp the phrase I happened to be humming
胸に秘めた言葉乗せ空に解き放つの Mune ni himeta kotoba nose sora ni toki hanatsu no Spread secret words of the heart into the sky

君に伝えたいことが Kimi ni tsutaetai koto ga I want to tell you
君に届けたいことが Kimi ni todoketai koto ga I want to give you
たくさんの点は線になって Takusan no ten wa sen ni natte Nodes of feelings form a link
遠く彼方へと響く Tooku kanata he to hibiku Echoing to the faraway distance

君に伝えたい言葉 Kimi ni tsutaetai kotoba Words I want to tell you
君に届けたい音が Kimi ni todoketai oto ga Sounds I want to give you
いくつもの線は円になって Ikutsumono sen wa en ni natte Links of feelings form a world
全て繋げてく どこにだって Subete tsunageteiku doko ni datte Connecting everything Connecting to everywhere

真っ白に澄んだ光は君のよう Masshiro ni sunda hikari wa kimi no you The pure white light feels like you
かざした手の隙間を伝う声が Kazashita te no tsukima wo tsutau koe ga The voice flows through my hand held against the light
ふと動いた指先刻むリズムに Futo ugoita yubisaki kizamu rizumu ni On the rhythm my fingertips suddenly make
ありったけの言葉乗せ空に解き放つの Arittake no kotoba nose sora ni toki hanatsu no Spread all words of the heart into the sky

君に伝えたいことが Kimi ni tsutaetai koto ga I want to tell you
君に届けたいことが Kimi ni todoketai koto ga I want to give you
たくさんの点は線になって Takusan no ten wa sen ni natte Nodes of feelings form a link
遠く彼方まで穿つ Tooku kanata made utasu Reaching over the faraway distance

君に伝えたいことが Kimi ni tsutaetai kotoba Words I want to tell you
君に届けたい音が Kimi ni todoketai oto ga Sounds I want to give you
いくつもの線は円になって Ikutsumono sen wa en ni natte Links of feelings form a world
全て繋げてく どこにだって Subete tsunageteiku doko ni datte Connecting everything Connecting to everywhere

奏でていた変わらない日々を疑わずに Kanadeteita kawaranai hibi wo utagawazu ni I had been playing the tune without a doubt about the rhythm of my days
朝は誰かがくれるものだと思っていた Asa wa dare ka ga kureru mono darou to omotteita I had thought the coming of mornings is a given
一瞬でも信じた音 景色を揺らすの Isshun demo shinjita oto keshiki wo yurasu no The sounds I believe in even for a second, shift my sceneries
教えてよ 君だけの世界 Oshiete yo kimi dake no sekai Tell your world

君が伝えたいことが Kimi ga tsutaetai koto wa You want to tell
君が届けたいことが Kimi ga todoketai koto wa You want to give
たくさんの点は線になって Takusan no ten wa sen ni natte Nodes of feelings form a link
遠く彼方へと響く Tooku kanata he to hibiku Echoing to the faraway distance

君が伝えたい言葉 Kimi ga tsutaetai kotoba Words you want to tell
君が届けたい音は Kimi ga todoketai oto wa Sounds you want to give
いくつもの線は円になって Ikutsumono sen wa en ni natte Links of feelings form a world
全て繋げてく どこにだって Subete tsunageteiku doko ni datte Connecting everything Connecting to everywhere

Derivative Works

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Template:Derivatives

Concert Performances

Template:Derivatives

Gallery

Tell Your World EP
The cover of the extended play
TellYourWorldModule
Miku's "Linkage" module designed by Redjuice for the song "Tell Your World" from the game -Project DIVA- F
Module linkage
Concept art for the module "Linkage" by Redjuice for the song "Tell Your World" from the video game -PRoject DIVA- F
Advertisement