No edit summary Tag: Visual edit |
No edit summary Tag: Visual edit |
||
(26 intermediate revisions by 15 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{Song box 2 |
||
− | {{Song box |nnd_id = sm18315685|yt_id = Piw1lsN5YbI|yt_comment = |singer = [[IA]]|producer = [[apolP]] (composer, arrange, tuning)<br>[[AkiGlancy]] (composer, tuning, illust)<br>CircusP (lyrics, movie)|songtitle = "'''The "Me" in Me'''"|uploaddate = July 9, 2012|viewcount = 34,000+|image = themeinme.jpg|color = #92A1A9; color:pink}} |
||
+ | |color = #92A1A9; color:pink |
||
+ | |image = Themeinme.jpg |
||
+ | |title = "'''The "Me" in Me'''" |
||
+ | |date = July 9, 2012 |
||
+ | |views = {{v|nn|2,417}}, {{v|yt|134,418}}, {{v|sc|17,183}}, and {{v|pp|129}} |
||
+ | |singers = [[IA]] |
||
+ | |producers = [[apol]] (music, video) |
||
+ | * [[EmpathP/Works, 2012|EmpathP]] (lyrics, sequencing) |
||
+ | * [[CircusP/Works, 2012|CircusP]] (additional sequencing) |
||
+ | * Himeka (illustration) |
||
+ | |links = {{l|nn|sm18315685}} {{l|yt|Piw1lsN5YbI}} {{l|pp|xgv5}} |
||
+ | *{{l|sc|apolxcore/original-the-me-in-me-ia|deleted}} |
||
+ | }} |
||
− | == |
+ | ==Background== |
+ | {{Quote|when you're sad your inner-self's sad, when you're happy your inner-self's happy. |
||
+ | it will never leave you alone, so when you're confused just believe in yourself, because you have a friend in you.|apol}} |
||
+ | |||
+ | "'''The "Me" in Me''''" is a ballad about your inner self. You always share your inner self's emotions, and it will never leave you alone. |
||
+ | |||
+ | This song exceeded 100,000 views on YouTube. |
||
+ | |||
+ | ==Lyrics== |
||
+ | <tabber> |
||
+ | |-|Japanese Lyrics= |
||
{| style="width:100%" |
{| style="width:100%" |
||
− | ! align= |
+ | ! align=left |''Japanese'' (日本語歌詞) |
− | ''Romaji'' (ローマ字) |
+ | ! align=left |''Romaji'' (ローマ字) |
|- |
|- |
||
+ | |あたしの中弱虫は |
||
− | | |
+ | |atashi no naka no yowamushi wa |
|- |
|- |
||
+ | |小さくつぶやいて「どうして生きてるかな?」 |
||
− | | |
+ | |chiisaku tsubuyaite "doushite ikiteru kana?" |
|- |
|- |
||
+ | |答え知らないので |
||
⚫ | |||
+ | |kotae shiranai no de |
||
|- |
|- |
||
+ | |探して続けるのは |
||
− | |Ahh... |
||
⚫ | |||
− | |||
|- |
|- |
||
+ | |<br> |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
+ | |{{Shared}}|Ahh… |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
+ | |<br> |
||
⚫ | |||
− | |||
|- |
|- |
||
+ | |あたしの中の泣き虫は |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
+ | |いつも尋ねて「どうして存在するかな?」 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
+ | |答え聞こえなくて |
||
⚫ | |||
+ | |kotae kikoenakute |
||
+ | | |
||
|- |
|- |
||
+ | |探して続けるのは |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | | |
||
|- |
|- |
||
+ | |<br> |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
− | |Moving on |
+ | |{{Shared}}|Ahh, Moving on |
|- |
|- |
||
+ | |<br> |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
+ | |{{Shared}}|I’m Moving on |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
+ | |{{Shared}}|Oh yeah, yeah |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
+ | |{{Shared}}|Moving on |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
+ | |{{Shared}}|Moving on |
||
⚫ | |||
− | |||
|- |
|- |
||
+ | |{{Shared}}|Moving on |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
+ | |{{Shared}}|Woah, woah |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
+ | |<br> |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
+ | |{{Shared}}|Keep moving on |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
+ | |{{Shared}}|Keep moving on |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
+ | |{{Shared}}|Until the moments gone |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
+ | |<br> |
||
⚫ | |||
+ | |- |
||
+ | |{{Shared}}|Keep moving on |
||
+ | |- |
||
+ | |{{Shared}}|Keep moving on |
||
+ | |- |
||
+ | |{{Shared}}|Until the moments go |
||
+ | |- |
||
+ | |<br> |
||
+ | |- |
||
+ | |あたしの中の友達は |
||
⚫ | |||
+ | |- |
||
+ | |慰めてくれて「あなたは一人じゃない」 |
||
⚫ | |||
+ | |- |
||
+ | |答え見つけちゃって |
||
+ | |kotae mitsukechatte |
||
+ | |- |
||
+ | |あたしの中にいるの |
||
⚫ | |||
+ | |- |
||
+ | |<br> |
||
+ | |- |
||
+ | |「愛」love you too |
||
⚫ | |||
+ | |- |
||
+ | |<br> |
||
+ | |- |
||
+ | |{{Shared}}|Ahh… |
||
+ | |- |
||
+ | |<br> |
||
+ | |- |
||
+ | |あなたのために |
||
⚫ | |||
+ | |- |
||
+ | |あたしのための |
||
⚫ | |||
+ | |- |
||
+ | |二人は同じだよ |
||
⚫ | |||
+ | |- |
||
+ | |<br> |
||
+ | |- |
||
+ | |{{Shared}}|Moving on |
||
+ | |- |
||
+ | |{{Shared}}|Moving on |
||
+ | |- |
||
+ | |{{Shared}}|Moving on |
||
+ | |- |
||
⚫ | |||
|} |
|} |
||
+ | |-|Official English Lyrics= |
||
+ | ''Lyrics by EmpathP'' |
||
+ | <poem style="margin-left:1em;"> |
||
+ | The coward in me |
||
+ | Softly mutters out "Why am I living?" |
||
+ | Because I don't know the answer |
||
+ | I continue searching |
||
+ | |||
+ | Ahh… |
||
+ | |||
+ | The crybaby in me |
||
+ | Is always asking "Why do I exist?" |
||
+ | I don't hear an answer |
||
+ | So I continue searching |
||
+ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | Woah, woah |
||
+ | |||
+ | Keep moving on |
||
+ | Keep moving on |
||
+ | Until the moments gone |
||
+ | |||
+ | Keep moving on |
||
+ | Keep moving on |
||
+ | Until the moments go |
||
+ | |||
+ | The friend inside me |
||
+ | Comforts me "You are not alone" |
||
+ | I've found the answer |
||
+ | It lives within me |
||
+ | |||
+ | "ai" love you too |
||
+ | |||
+ | Ahh… |
||
+ | |||
+ | It's for you |
||
+ | It's for me |
||
+ | We two are the same |
||
+ | |||
⚫ | |||
+ | Moving on |
||
+ | Moving on |
||
+ | Woah, woah, woah |
||
+ | </poem> |
||
+ | </tabber> |
||
+ | |||
+ | ==External links== |
||
+ | ===Official=== |
||
+ | {{Official |
||
+ | |dwlds = [http://www.mediafire.com/download/nq44f608kntw883/ MP3] |
||
+ | * [http://www.mediafire.com/download/n7uwttg9j30fguz/ Off-vocal (mastered)] |
||
+ | * [http://www.mediafire.com/download/hqvi96ifk3dvafa/ Off-vocal (unmastered)] |
||
+ | |url = [http://justpaste.it/14km JustPaste.it] |
||
+ | }} |
||
+ | |||
+ | ===Unofficial=== |
||
+ | {{Unofficial |
||
+ | |nico = sm18315685 |
||
+ | |vocadb = 18599 |
||
+ | |vlw = The "Me" in Me |
||
+ | }} |
||
+ | [[Category:Original songs]] |
||
+ | [[Category:Japanese songs]] |
||
+ | [[Category:English songs]] |
||
+ | [[Category:Bilingual songs]] |
||
+ | [[Category:Songs featuring IA]] |
Revision as of 18:50, 10 December 2019
Background
“when you're sad your inner-self's sad, when you're happy your inner-self's happy. it will never leave you alone, so when you're confused just believe in yourself, because you have a friend in you.”
—apol
"The "Me" in Me'" is a ballad about your inner self. You always share your inner self's emotions, and it will never leave you alone.
This song exceeded 100,000 views on YouTube.
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | |
---|---|---|
あたしの中弱虫は | atashi no naka no yowamushi wa | |
小さくつぶやいて「どうして生きてるかな?」 | chiisaku tsubuyaite "doushite ikiteru kana?" | |
答え知らないので | kotae shiranai no de | |
探して続けるのは | sagashite tsuzukeru no wa | |
Ahh… | ||
あたしの中の泣き虫は | atashi no naka no nakimushi wa | |
いつも尋ねて「どうして存在するかな?」 | itsumo tazunete "doushite sonzai suru kana?" | |
答え聞こえなくて | kotae kikoenakute | |
探して続けるのは | sagashite tsuzukeru no wa | |
Ahh, Moving on | ||
I’m Moving on | ||
Oh yeah, yeah | ||
Moving on | ||
Moving on | ||
Moving on | ||
Woah, woah | ||
Keep moving on | ||
Keep moving on | ||
Until the moments gone | ||
Keep moving on | ||
Keep moving on | ||
Until the moments go | ||
あたしの中の友達は | atashi no naka no tomodachi wa | |
慰めてくれて「あなたは一人じゃない」 | nagusamete kurete "anata wa hitori ja nai" | |
答え見つけちゃって | kotae mitsukechatte | |
あたしの中にいるの | atashi no naka ni iru no | |
「愛」love you too | "ai" love you too | |
Ahh… | ||
あなたのために | anata no tame ni | |
あたしのための | atashi no tame no | |
二人は同じだよ | futari wa onaji da yo | |
Moving on | ||
Moving on | ||
Moving on | ||
Woah, woah, woah |
Lyrics by EmpathP
The coward in me
Softly mutters out "Why am I living?"
Because I don't know the answer
I continue searching
Ahh…
The crybaby in me
Is always asking "Why do I exist?"
I don't hear an answer
So I continue searching
Ahh, Moving on
I’m Moving on
Oh yeah, yeah
Moving on
Moving on
Moving on
Woah, woah
Keep moving on
Keep moving on
Until the moments gone
Keep moving on
Keep moving on
Until the moments go
The friend inside me
Comforts me "You are not alone"
I've found the answer
It lives within me
"ai" love you too
Ahh…
It's for you
It's for me
We two are the same
Moving on
Moving on
Moving on
Woah, woah, woah