Vocaloid Wiki
Vocaloid Wiki
Advertisement

Background[]

"Unfragment" is a trance song by HSP featuring Hatsune Miku. Its PV depicts Miku singing among city lights on a snowy night. The song is known for its length, at almost nine minutes.

The lyrics are about meeting and parting. However, the lyricist purposely used ambiguous words and left room for various interpretations.[1]

"Unfragment" is featured in HSP's album on-sawmen. Additionally, a special compilation album dedicated to the song, entitled Unfragment Remixes, includes various remixes from many artists including HSP himself.

The illustrations, concept arts and making of were included in tabgraphics works winter091231.

Unfragment has entered Hall of Legend.

Succeeding versions[]

Dub Mix
SoundCloud logo
[sc]
Featuring
Hatsune Miku
Producers
HSP
Categories Instrumental
Description
The song's instrumental, available on HSP's SoundCloud account.
Hiroyuki ODA 2012 remix
Thumb-etc
Featuring
Hatsune Miku
Producers
HSP
Categories Remix
Description
An album exclusive release included into the album on-sawmen
Unfragmentをさらにリミックスしてみた
YouTube logo
[nn][yt]
Translation I tried to remix "Unfragment" even more
Featuring
Hatsune Miku
Producers
HSP
Categories Remix
Description
A remix released as promotion for the album Unfragment Remixes

Lyrics[]

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
lie, I have to say again
貴方の言葉を anata no kotoba o
誰かが憂うように dareka ga ureu you ni
微笑う?? warau??

ache, you give me with a smile
カラフルな街並み karafuru na machi nami
退屈な時間は taikutsu na jikan wa
廻る?? mawaru??
(舞輪る――) (mawaru)

遠くて聞こえないよ tookute kikoenai yo
何かが欠けているらしいんだ nanika ga kaketeiru rashii n da
お互い otagai
焦がれた手の距離は まだ kogareta te no kyori wa mada
どこまで漸近しても doko made chikazuite mo
ゼロじゃない zero ja nai

体中に絡むアウトライン karada juu ni karamu autorain
声で触れて世界を koe de furete sekai o
turn it around !
歪な周波数の中 ibitsu na shuuhasuu no naka
呼ぶよ 今も yobu yo ima mo
waiting ya
so call me out

when all moralists are gone
暖かな嘘は atataka na uso wa
バラバラの価値観を bara bara no kachi kan o
歌う utau

well, have you ever hurt me
きっと貴方だって kitto anata datte
私と違う色を watashi to chigau iro o
描く 絵画く――?? egaku egaku??

いつかは 妥協しあうの? itsuka wa wakari au no?
カナシミ 幻想 キレイゴトすら kanashimi gensou kireigoto sura
don't you see?
すれ違う涙でも また sure chigau namida de mo mata
嘘をついてしまうより uso o tsuite shimau yori
ずっといい zutto ii

伸ばしていたはずの両手は nobashiteita hazu no ryoute wa
いつのまにか宙を撫で itsu no ma ni ka chuu o nade
slide it down
それでも触れていたいから sore de mo fureteitai kara
痛む 言葉 itamu kotoba
turn it up
and feel me first

誰かと違う声 フラグメント dareka to chigau koe furagumento
貴方を探し出せば anata o sagashi daseba
I'll be there
体中に差し込んだプラグ karadajuu ni sashi konda puragu
いつか 繋ぐ itsuka tsunagu
その先―― sono saki――
I touch your world

so call me first

just turn it loud

Derivatives[]

CircusP's Cover ft. SF-A2 miki
Niconico logo
[nn]
Featuring
Producers
Categories VOCALOID cover
rockleetist's Cover
YouTube logo
[yt]
Producers
Categories Human cover
himawari's Cover
Niconico logo
[nn]
Producers
Categories Human cover
syatten Remix
Niconico logo
[nn]
Featuring
Hatsune Miku
Producers
Tsunamayo
Categories Remix
Description
A slow-paced remix by Tsunamayo. The song was included in Unfragment Remixes album
Remix PV
YouTube logo
[yt]
Featuring
Hatsune Miku
Producers
Saiya
Categories Fanmade PV
Description
Fanmade PV for Hiroyuki ODA 2012 remix.

Gallery[]

References[]

  1. chu-ji's message to Damesukekun: 訳は翻訳者の解釈が入ります。英訳はあくまで補助手段であり、できることなら歌詞は日本語のまま、一人一人の解釈を持って読んでほしいのです。 A translator (inevitably) adds his/her personal interpretation to the lyrics. Thus an English translation is nothing more than a help (for English speakers), and I hope each listener reads and interprets the original Japanese lyrics as they are.

External links[]

Official[]

Unofficial[]

Advertisement