Vocaloid Wiki
Advertisement
This subject has questionable content, such as: Sexual themes. View at your own risk.
Discussions for questionable content are here and more subjects are categorized here.

Background

The lyrics this time come mainly from an old story of a good girl or something.
—Author's comment

The song is about a schoolgirl who is deeply in love with her "Romeo". Her parents disapprove of the relationship so she lies constantly to keep it in secret. The girl compares her situation with Juliet's forbidden romance, but instead of Juliet's tragic ending she wants to have a happy ending like Cinderella did.

At the end of the song, she realizes her situation is critical and her own lies are menacing her so she asks her "Romeo" to come and save her. Interestingly, near the end of the song it is hinted that possibly her "relationship" could have just been a fit of passion.

The song has over eight million views, and has entered the Hall of Legend. It was released with its instrumental as a KarenT single, and is the title track of doriko's first major album, ロミオとシンデレラ.

doriko has since then released a sequel to the song, "Watashi to Juliet" (Me and Juliet).

This song features vocal switches for Kagamine Rin and Megurine Luka. However, these are exclusive to the song's Project Mirai appearances.

Succeeding versions

Re-Arrange
Warner download official cover
Featuring
Hatsune Miku
Producers
doriko
Categories Arrangement
Description
A newly arranged version featured in Download feat. 初音ミク.
Sachiko Kobayashi's Cover
YouTube logo
[nn][yt]
Featuring
Producers
doriko
Categories Human Cover
Description
This cover is featured in the album doriko 10th anniversary tribute.
Bandori Arrangement
Niconico logo
[nn]
Featuring
Aimi (Poppin'Party)
Producers
Suemasu Ryota (arrangement)
Categories Human Cover; Arrangement
Description
Covered by Aimi of Poppin'Party (as her character Kasumi Toyama) for the mobile rhythm game BanG Dream! Girls Band Party!.
Tianyi's Version
Bml 2019
Featuring
Producers
doriko
Categories VOCALOID cover

Lyrics

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字)
私の恋を悲劇のジュリエットにしないで watashi no koi wo higeki no jurietto ni shinaide
ここから連れ出して… koko kara tsuredashite...

そんな気分よ sonna kibun yo

パパとママにおやすみなさい papa to mama ni oyasuminasai
せいぜい いい夢をみなさい seizei ii yume wo minasai
大人はもう寝る時間よ otona wa mou neru jikan yo

咽返(むせかえ)る魅惑のキャラメル musekaeru miwaku no kyarameru
恥じらいの素足をからめる hajirai no suashi wo karameru
今夜はどこまでいけるの? kon'ya wa doko made ikeru no?

噛みつかないで 優しくして kami tsukanaide yasashiku shite
苦いものはまだ嫌いなの nigai mono wa mada kirai na no
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね mama no tsukuru okashi bakari tabeta sei ne

知らないことがあるのならば shiranai koto ga aru no naraba
知りたいと思う 普通でしょ? shiritai to omou futsuu deshou?
全部見せてよ zenbu misete yo
あなたにならば見せてあげる私の… anata ni naraba misete ageru watashi no…

ずっと恋しくてシンデレラ zutto koishikute shinderera
制服だけで駆けていくわ seifuku dake de kakete iku wa
魔法よ時間を止めてよ mahou yo jikan wo tomete yo
悪い人に 邪魔されちゃうわ warui hito ni jama sarechau wa

逃げ出したいのジュリエット nigedashitai no jurietto
でもその名前で呼ばないで demo sono namae de yobanaide
そうよね 結ばれなくちゃね sou yo ne musubarenakucha ne
そうじゃないと楽しくないわ sou ja nai to tanoshiku nai wa

ねえ 私と生きてくれる? nee watashi to ikite kureru?

背伸びをした長いマスカラ senobi wo shita nagai masukara
いい子になるよきっと明日から ii ko ni naru yo kitto asu kara
今だけ私を許して ima dake watashi wo yurushite

黒いレースの境界線 kuroi reesu no kyoukaisen
守る人は今日はいません mamoru hito wa kyou wa imasen
越えたらどこまでいけるの? koetara doko made ikeru no?

噛みつくほどに 痛いほどに kamitsuku hodo ni itai hodo ni
好きになってたのは私でしょ suki ni natteta no wa watashi desho
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい papa wa demo ne anata no koto kirai mitai

私のためと差し出す手に watashi no tame to sashidasu te ni
握ってるそれは首輪でしょ nigitteru sore wa kubiwa desho
連れ出してよ 私のロミオ tsuredashite yo watashi no romio
叱られるほど遠くへ shikarareru hodo tooku e

鐘が鳴り響くシンデレラ kane ga narehibiku shinderera
ガラスの靴は置いていくわ garasu no kutsu wa oite iku wa
だからね 早く見つけてね dakara ne hayaku mitsukete ne
悪い夢に 焦らされちゃうわ warui yume ni jirasarechau wa

きっとあの子もそうだった kitto ano ko mo sou datta
落としたなんて嘘をついた otoshita nante uso wo tsuita
そうよね 私も同じよ sou yo ne watashi mo onaji yo
だってもっと愛されたいわ datte motto aisaretai wa

ほら 私はここにいるよ hora watashi wa koko ni iru yo

私の心そっと覗いてみませんか watashi no kokoro sotto nozoite mimasen ka?
欲しいものだけあふれかえっていませんか hoshii mono dake afurekaette imasen ka
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで mada betsubara yo motto motto gyuutto tsumekonde
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか isso anata no ibasho made mo umete shimaou ka

でもそれじゃ意味ないの demo sore ja imi nai no

大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい ookina hako yori chiisana hako ni shiawase wa aru rashii
どうしよこのままじゃ私は dous hiyo kono mama ja watashi wa
あなたに嫌われちゃうわ anata ni kirawarechau wa

でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず demo watashi yori yokubari na papa to mama wa kyou mo kawarazu
そうよね 素直でいいのね sou yo ne sunao de ii no ne
落としたのは金の斧でした otoshita no wa kin no ono deshita

嘘つきすぎたシンデレラ usotsukisugita shinderera
オオカミに食べられたらしい ookami ni taberareta rashii
どうしようこのままじゃ私も dou shiyou kono mama ja watashi mo
いつかは食べられちゃうわ itsuka wa taberarechau wa

その前に助けに来てね sono mae ni tasuke ni kite ne

Below is an unofficial English translation: via Project DIVA. Amendments may have been made to the original translation. —Featured in Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd, the writer is uncredited.

Don't make my love your tragic Juliet
Take me away...

That's how I feel

Tell Mom and Dad goodnight
Wish them sweet dreams, at least
It's bedtime for grownups

Choking on captivating caramel
Entwining my bare, bashful legs
How far can we venture tonight?

Be gentle, don't bite
I still dislike bitter tastes
Having been spoiled on Mom's homemade sweets

When there's something you don't know
It's only natural to want to find out
Show me everything
And just for you, I'll show you mine too...

I'm a Cinderella, yearning for you,
I'll come running in my school uniform
Oh magic, please stop the hands of time
Before the villain interferes

I'm a Juliet who wants to run away
But don't call me by that name
We have to live happily ever after
Otherwise where's the fun?

Tell me, will you choose life?

Won't you peek into my heart?
See how it brims with desires?
I've got room for more
Pack my heart until it's full
Until it fills up the place
Where you are

But what would be the point?

They say happiness comes in small packages
If something doesn't change
You're going to end up hating me

But Mom and Dad are the same as ever
They just want more
You're right, I should be honest
The axe I dropped was one of gold

Cinderella told one too many lies
And got herself swallowed by the wolf
If something doesn't change
He's going to end up eating me too

Come to my rescue, before it's too late!

Derivatives

PapaitoP's Cover ft. KAITO
Niconico logo
[nn]
Featuring
Producers
PapaitoP (cover)
Categories VOCALOID Cover; Fanmade Hand-drawn PV
aqilaRK's Cover ft. KAITO
YouTube logo
[yt]
Featuring
KAITO V3
Producers
aqilaRK (cover, mixing), Lucifer (VSQx)
Categories VOCALOID Cover
Lucifer's Cover ft. Kagamine Rin
YouTube logo
[yt]
Featuring
Producers
Lucifer (cover, VSQx), BrotherP (video)
Categories VOCALOID Cover
ryusouta's Cover ft. Kagamine Rin
YouTube logo
[yt]
Featuring
Kagamine Rin V4X Power
Producers
ryusouta (cover)
Categories VOCALOID Cover
ryusouta's Cover ft. Hatsune Miku
YouTube logo
[yt]
Featuring
Hatsune Miku V4X
Producers
ryusouta (cover, VSQx)
Categories VOCALOID Cover
Tsume - Kuma's Cover ft. Yuzuki Yukari
YouTube logo
[yt]
Featuring
Producers
Tsume - Kuma (cover), Lucifer (VSQx)
Categories VOCALOID Cover
ryukoopa's Cover ft. Kagamine Len
YouTube logo
[yt]
Featuring
Kagamine Len V4X Power
Producers
ryukoopa (cover)
Categories VOCALOID Cover
Krystal - Petal's Cover ft. MEIKO
YouTube logo
[yt]
Featuring
Producers
Krystal - Petal (cover), Lucifer (VSQx)
Categories VOCALOID Cover
ICE and dav's Chinese Cover ft. Luo Tianyi and Hatsune Miku
YouTube logo
[yt]
Featuring
Luo Tianyi
Hatsune Miku (harmony)
Producers
dav (Chinese lyrics adaption), ICE (tuning)
Categories VOCALOID Cover; Alternative Language
cillia's Cover ft. Hatsune Miku [Mirishira Romeo to Cinderella]
YouTube logo
[yt]
Featuring
Hatsune Miku Append
Producers
cillia (cover), nmasao1 (UST)
Categories VOCALOID Cover
CARTER's Cover ft. Megurine Luka
YouTube logo
[yt]
Featuring
Producers
CARTER (cover), HaruVampire (UST)
Categories VOCALOID Cover
konossan's Cover ft. Gahata Meiji
Niconico logo
[nn]
Featuring
Producers
konossan (cover), HaruVampire (UST)
Categories UTAU Cover

Usa's Cover
Niconico logo
[nn]
Featuring
Categories Human Cover
Hanatan's Cover
Niconico logo
[nn]
Featuring
Categories Human Cover
Rutile's Cover
Niconico logo
[nn]
Featuring
Rutile
Producers
Rutile (illust, video)
Categories Human Cover; Fanmade Hand-drawn PV
Chikuwa's Cover
YouTube logo
[yt]
Featuring
Producers
おさかなくん (illustration), Chikuwa (vocals, mixing)
Categories Human Cover

EuroBeat Remix
Niconico logo
[nn]
Featuring
Hanatan
Producers
DJ Command.
Categories Arrangement
Fenny Ruliati REMIX
YouTube logo
[yt]
Producers
Fenny Ruliati
Categories Arrangement
Kosmos-P's House Remix
Niconico logo
[nn]
Featuring
Kosmo-P
Producers
Kosmo-P
Categories Arrangement
Collarbroz' Post-Hardcore Version
YouTube logo
[yt]
Featuring
Un3h, Xandu
Producers
That'sSillyTone (arrange), Xandu (mix, video)
Categories Arrangement

Brother-P's PV
YouTube logo
[nn][yt]
Featuring
Hatsune Miku
Producers
Categories Fanmade MMD PV
KurohaAi's PV
YouTube logo
[yt][nn]
Featuring
Kagamine Rin, Kagamine Len
Producers
KurohaAi (illust, video), strawberrisuki (mixing), Ha no Tsuki (Len's Cover), [unknown] (Rin's Cover)
Categories VOCALOID Cover; Fanmade Hand-drawn PV
Description
A fanmade PV by KurohaAi for strawberrisuki's Kagamine Mix 2. In this PV, Rin and Len are two high school students that are in a relationship, however as Rin's parents doesn't approve this, they're forced to meet in secret.
Mie's PV
Niconico logo
[nn]
Featuring
Hatsune Miku
Producers
Categories Fanmade Hand-drawn PV
Description
One of the various KAITOxMiku PVs done by Mie. This Romeo PV was done in commemoration of Miku's birthday.
Chihane's Cosplay PV
YouTube logo
[yt]
Featuring
Hanatan
Producers
Aequorin (video), Chihane (cosplayer)
Categories Fanmade Cosplay PV
Turquoise Fantasy's MMD PV
YouTube logo
[yt][nn]
Featuring
Hatsune Miku
Producers
Turquoise Fantasy
Categories Fanmade MMD PV
Sanaka's PV
Niconico logo
[nn]
Featuring
Hatsune Miku, Kagamine Len
Producers
Sanaka
Categories Fanmade PV
Description
A simple and clean moe styled PV with a more comical vibe. This version uses a mash-up of the original Miku's version and Len's cover.

ミリしらロミオとシンデレラ
Niconico logo
[nn]
Translation Mirishira Romio to Shinderera (I don't even know a millimeter of Romeo & Cinderella)
Featuring
Producers
Otouto no Ane
Categories Spin-off
Description
A version with an improvised lyric done by Otouto no Ane after she heard the instrumental version of the original song, without knowing the original lyrics. The new lyrics talk about a love triangle between two childhood friends ("Romeo" and "Juliet") and a new girl ("Cinderella"), who quickly wins the boy's heart.
アナザー:ロミオとシンデレラ
Niconico logo
[nn]
Translation Anazaa: Romio to Shinderera (Another: Romeo and Cinderella)
Featuring
Producers
Anima (lyrics), Suke (illust)
Categories Spin-off
Description
One of the Anima's "Another:" (アナザー:) parodies. As with the others, it shows the point of view of the male, in this case the "Romeo" from the original song. Like the original song, the lyrics are ambiguous and can interpreted in different ways. At the end is hinted that the guy could just taking advantage of the girl, as the kanji from the last verse can be read either as tabe (devour) or as tasuke (save).
Miri Shira Romeo and Cinderella ~Another~
YouTube logo
[yt]
Featuring
Producers
CantabileDC (lyrics, illust)
Categories Spin-off
Description
An English parody of Otouto no Ane's Mirishira from the point of view of "Prince Charming". The lyrics largely seem to follow the original plot of Cinderella, but, like in Miri Shira, Prince Charming loses his beloved to Romeo, and mourns the twisted fate of their stories. However, the conclusion of the song seems to imply a less tragic future, ending with an open-ended meeting between Prince Charming and Juliet.

Other media appearances

Literatures

This song was featured in the following literatures:

Discography

This song was featured in the following albums:

Concerts

This song was featured in the following concerts:

Video games

This song was featured in the following video games:

Trivia

  • This song mentions various tales and fables besides the obvious Romeo & Juliet and Cinderella, including:
    • Shita-kiri Suzume, which is referenced near the end of the song: 「大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい」 (Ookina hako yori chiisana hako ni shiawase wa aru rashii)
    • The Honest Woodman, a fable about honesty. It's referenced near the end of the song also: 「そうよね 素直でいいのね、 落としたのは金の斧でした」 (Sou yo ne sunao de ii no ne, Otoshita no wa kin no ono deshita)
    • The Boy Who Cried Wolf, another fable about honesty. It too is referenced near the end of the song: 「嘘つきすぎたシンデレラ、 オオカミに食べられたらしい」 (Uso tsukisugita shinderera, Ookami ni taberareta rashii).
  • In Feng Shui, the Golden Axe is a sign of good luck, wealth and happiness.
  • It was used as a demonstration song for flower.
  • This song is used for landing welcome screen in Android/iOS mobile game Tower of Saviors during the VOCALOID collaboration in September-October 2019.[1]

Gallery

References

External links

Official

Unofficial

Advertisement